Dating sluts blacks sat after noon in Lublin
Sexy single wanting single mother dating adults friends want top online dating sites.
See other girls from Poland: Cheating wives in Radom, Whores in Kielce, Fuck women in Kielce
To browse Academia. The paper is concerned with the use of reported language and narration in the headlines of hard news reports. First, attention is paid to the generic function of a headline, especially in connection with its nuclear status at the interpersonal level of discourse Iedema et al. Second, focus is placed on formal, semantic and pragmatic characteristics of direct and indirect forms of presentation on speech, writing and thought scales Semino and Short The function of reported language and narration is interpreted in connection with the role the headline plays in the genre of newspaper reports.
The conclusions are based on the analysis of headlines excerpted from British broadsheet newspapers. Belen Ruiz. Gulruh Gafurova. Pre-translation journalistic text analysis is an integral part of an efficient translation procedure in mass media. In fact, it focuses on collecting information on the text under translation.
Collecting the intra-textual information is mainly based on a thorough analysis of the source text pragmatic peculiarities, whereas the extra-textual information focuses basically on the communicative functional properties of both source and target texts. There exist different approaches towards this procedure and the stages of its accomplishment. Nonetheless, it should be noted that they all lead to a broader spectrum of discourse analysis with its intra-textual and extra-textual parameters and give birth to the translationoriented pragmatic analysis before initiating translation process itself.
The article focuses on the interrelation and interaction of all the mentioned types of analysis pragmatic analysis, pretranslation analysis as an essential requirement for a relevant translation of headlines.